询问关于著名的探戈舞蹈Por Una Cabeza的信息(仅一步之遥)

小提琴之歌。中译本一步之遥——卡洛斯·加尔德尔·加尔德尔(阿根廷探戈无冕之王)简介:是《辛德勒的名单》、《女人的香味》(女人味)、《真实的谎言》、《命运我爱你》、《甜蜜的间谍》、《黑店狂想曲》、《杜拉拉升职记》、《圣诞坏爸爸》等中的一首歌。这首探戈风格的歌曲,以ABAB的形式,第一段有慵懒幽默的基调,然后转到B段的小调,再到激昂的感觉,再到大调。小提琴和口琴对位法和声的演奏。两部分风格的不一致和错落有致,充分展现了两人在探戈舞蹈中的配合默契。

Por Una Cabeza翻译成中文就是“还差一步”或者“一步之遥”或者“只给伊拉克人”。Por Una Cabeza西班牙语,发音用英语音标标注为/bo'runa ga'besa/。注意P在B附近发音,C在G附近发音,但两者声带都不振动;中文发音是(Bo Una Kabetao)。Por Una Cabeza是一个赛马术语,意思是当一匹马获胜时,它只领先第二名一个马头。所以por una cabeza直译成中文是“只因为一个头的距离而赢”,引申为“一步之遥”。这首华丽、高贵、感人的探戈名曲,曾出现在多部电影配乐中,是阿根廷探戈舞曲的终极代表,也是最广为人知、深受世界各地乐迷喜爱的探戈旋律。是阿根廷历史上最著名的阿根廷探戈无冕之王卡洛斯·葛戴尔(Carlos Gardel)写的。小提琴高调而内敛地引领着旋律,就像一个踩着探戈的女人。她态度高贵,拒绝欢迎自己的另一半,并为此纠结。钢琴在音乐高潮前有力的击键,仿佛在下一次旋转前深呼吸,然后出发去征服这个舞池。自诞生以来,它就成为电影中探戈的首选舞曲,刚柔相济的旋律似乎适应了每个角色的心理和任何场景的伏笔。这首探戈风格的歌曲,以ABAB的形式,第一段有慵懒幽默的基调,然后转到B段的小调,再到激昂的感觉,再到大调。小提琴和口琴对位法和声的演奏。两部分风格的不一致和错落有致,充分展现了两人在探戈舞蹈中的配合默契。进入B段后的激情将舞者和观众的情绪推向最高点。然后突然慢下来,回到第一个曲子。整个音乐在帕尔曼的精湛演奏下委婉动人,展现了探戈舞曲的精妙。一首歌唱完了,脑子里的旋律却挥之不去,就像一支没有欣赏过的舞蹈。总是只有最后一步,我总是失望。听听吧,而且只有一次。