速记员安排录音的方法
录音整理(Recording arrangement)是一种速录服务,是指速录人员利用速录技术将音视频文件的语音信息转录为文本信息的服务。录制编排不仅仅是编排录音,也不仅仅是编排视频,而是统称这两种服务形式。下面我带来录制安排的工作流程:
步骤1:文件处理
视频文件通常都比较大,速记员在整理的过程中需要经常停顿或者后退。如果电脑配置不够优秀,玩家的反应会比较慢,影响速记员的工作效率。所以如果说话的人不多,需要结合视频来区分说话人的角色,速记员通常需要将视频文件格式转换成音频文件,然后进行整理。
如果音视频文件音量较低或背景嘈杂,应使用专业软件进行降噪和增益处理。
步骤2:文本输入
在进入之前,速记员必须明确记录方法。我大概列举了以下三个:
b级文本通常用于阅读,对可读性有一定要求。这是一个常见的要求,所以它通常被定义为默认格式。
c级文字用来搭配视频字幕,因为字幕是音视频同步的,即使文字不通顺也不会影响观众的理解。
a级稿件一般用于正式发布。这种整理比较细致,整理的风格因人而异。客户通常将整理的权力留给自己。
第三步:排序和校对
通常是检查有没有错别字,找资料纠正标记,进一步识别录音的模糊部分等。
不管是哪种要求,在录制的过程中要注意两点。一步到位?,一个?反复确认?。
第一,记录方法一步到位。比如客户要求B级记录,那么在录入的过程中,会直接录入B级记录。如果输入过程过于随意,在输入结束后再进行调整将是一个极其庞大和恐怖的工程。
第二,文字的准确性是一步到位的。在整个录制过程中,速记员需要保持认真细致的态度,一旦发现错误立即改正,保证屏幕上文字的准确性,否则后期的校对难度不堪设想。
第三,对难以识别的内容进行反复确认。速记员接触的语言信息行业跨度较大,天文、地理、政治、经济、金融、文化、医学、体育等。可能都有涉及,所以难免会有知识盲区。所以,如果在录制过程中遇到无法识别或者难以识别的信息,也不用担心。如果能听清楚发音,打个同音字,注明(音译)。如果再次出现以下文字,输入同一个同音字,不要注明(音译)。如果连发音都听不清楚,就在那里注明录音时间。如果后来突然理解了音译内容,可以暂缓录入。所有录音整理完毕后,速记员可以使用搜索功能搜索标记,辅助百度等搜索引擎,对音译和时间码逐一反复收听确认,保证文字的准确性。
;