教员的培训方法

一个优秀解说员的培养是一个长期的、系统的训练过程。口译培训可分为岗前培训、在职培训和专业培训。首先,岗前培训对于口译人员的成长尤为重要。单位要有规范管理口译人员的弹性制度,有培训计划和培训制度,在年初或月初组织有目的的学习和培训。由单位邀请专家或有经验的讲解员采取“传、帮、带”的方式,培训讲解员了解博物馆知识、展示内容、讲解规则和技巧。对于新增岗位数量较多的,应采取封闭式培训。其次,后天培训是提高讲解水平的重要手段,主要是专业岗位培训,旨在提高讲解艺术和知识水平,可以通过“送出去”或“请进来”的方式组织各种专业培训。要积极组织和参加各级专业培训和进修班,同时要有培训效果检查制度。比如经过培训的讲师可以给新来的讲师讲课或者做演示。另外,要和同行单位交流经验,取长补短。再次,要多进行模拟训练,尤其是重大接待,可以由同一个机构的多个讲解员进行模拟讲解。单位自身应多组织技术竞赛或积极参加各级专业技能竞赛,有助于译员提高技能,增长见识,开阔视野,增进交流。第四,通过多种形式的组织文化培训,提高译员的归属感、集体意识、协调意识、服务意识和反应能力。