池塘春草长,园柳成鸣禽是什么意思?
一、原文:《楼上爬池》南北朝:谢灵运
洪飞潜在而迷人,听起来很遥远。?
云以云浮为耻,江河深沉。
入德智难,还田难。
偏贫海,卧空林。
我躺在枕头上,对季节和气候一无所知,我临时偷看了一眼。
竖起耳朵听海浪,抬起眼睛看地方。
场景开始,风向变了,新阳变旧阴。
池塘里长出春草,园柳变成鸣禽。
奇奇伤歌,感楚音。
永生容易,独居难。
举行演习不是古代独有的,今天也没有无聊的标志。
二、翻译:
潜龙,它的姿态是多么悠闲美妙!飞翔的鸟,声音多么响亮,多么深远!
我想呆在天上,但我为天上的洪飞感到羞耻。想住谷(退隐潜),又羞于深渊潜龙。
我是学道德的,但是智慧差;我从农场退休了,但我无能。
为了追求薪水,来到这个偏僻的海边做官,卧病在床,面对光秃秃的树林。
盖着被子,枕着枕头睡觉,不知道季节和气候的变化。偶尔打开窗帘,暂时上楼看看。
仔细聆听流水的声音,抬起眼睛,看看巍峨的群山。
初春的阳光已经取代了残留的冬风,新阳也取代了去年冬天的寒冷。
不知不觉,池塘已经长满了春草,园中柳条上的鸣禽也换了种,换了声。
想到《出车》这首诗真的让我很难过,想到楚歌《春草长莺飞》更让我难过。
唉!一个人生活真的很容易让人觉得时间很难熬,特别漫长,脱离群体的情况真的很难受。
坚持节操。只有古人才能做到的地方?所谓“人生无趣”,今天在我身上得到了验证和实践。
扩展数据
一、作者简介
谢灵运(385 -433),原名仁义,字灵动,人称谢可。生于陈郡谢氏,生于、陈郡(今河南太康县),生于会稽(今绍兴嵊州市三街镇)世宁。南北朝时期的诗人、佛教徒和旅行家。
晋安元兴二年(403),谢灵运继承祖父爵位,被封为公。艺兮元年(405),他参军为司马富文德。此后担任福君将军的文员参军,邱参军。晋入宋后,刘被封为侯,并历任永嘉知府、秘书监和临川刺史。元嘉十年(433年)被宋文帝刘义隆以“叛国罪”杀害,时年49岁。
二、创作背景
这首诗写于宋少帝靖平元年(423)早春。谢灵运于宋武帝龙山三年(422年)被逐出京都,于今年七八月至次年七八月(靖平元年)任永嘉郡(今浙江温州)遥太守。来到永嘉后的第一个冬天,他病了很久,直到第二年早春才痊愈。于是他上楼看风景,把东西举起来,写下了著名的文章《在池子里上楼》。