新加坡洛阳路的官方翻译是什么?
海外华人和客家人常把居住地称为“唐人街”或“中国城”。但在东南亚和西亚,这个名字很少用在华人聚集区。
但在东南亚和西亚,客家聚集区喜欢用另一个简称:洛羊。
在东南亚和西亚,洛阳虽然不是单独的行政区,但众所周知洛阳是华人的聚集地。
很多地方都是以洛阳命名的,比如洛阳派出所,洛阳公交公司,洛阳学校。
往往一个地区以洛阳命名,如洛阳庙、洛阳大学、洛阳社区等。
在新加坡,说到闽南语,都是河洛语,培训汉语的地方基本都叫河洛语培训班。
目前,中国以“洛阳”命名的地名有近百个,以“洛阳”命名的事物也有近百个。这种情况在海外也很常见。
洛阳达波宫是新加坡著名的道观。它融合了中国、女巫和印度的建筑风格,享誉东南亚。这座宫殿香火旺盛,每月有5万多名游客。它是海外最具影响力的古都:名字遍布东南亚和西亚的华人聚居区。
中国社区到处都是以洛阳命名的社区、道路、学校和医院。
这些旅居海外的客家人之所以将洛阳视为中国聚落的代名词,一方面反映了古代洛阳的影响。
另一方面,西晋时期,中原大量宗族南迁。为了纪念故都洛阳,他们把这个名字带到了中国各地,甚至世界各地。他们中的一些人甚至称自己为赫罗朗。
文章来自:海外最具影响力的古都:名字遍布东南亚和西亚的华人社区。作者:朱霞历史/i6349081963642487298/?app =新闻_文章& amp时间戳= 1581080585 & amp;req _ id = 20200207210305010129036103022 e4b 90 & amp;group_id=6349077879204446465。wx share _ count = 1 & amp;TT _ from =微信& amp微信& ampUTM _ medium = toutiao _ Android & amp;utm_campaign=client_share。from=groupmessage