法律英语免费学习网站
我的独立博客网站的域名已经绑定。欢迎收藏www.lawelites.com。
这个网站是一个独立的博客网站,专注于法律英语翻译和我的其他爱好。它分为以下几列:
字典。由于种种原因,本专栏主要以文章的形式讨论法律英语词汇的翻译。
翻译。本文主要讨论法律翻译中的各种问题。
培训。主要涉及我提供的法律英语培训项目和付费文件。
文章。主要是与法律英语翻译相关的文章,如职业与培训、书报、法律语言、公文写作等。
英美法是关注英国和美国具体法律规定和条款的专栏,将主要关注以下法律;合同法、公司法、证券法、风险投资、知识产权、证据程序。
法律汉语。主要内容包括汉语语法、法律术语、法律写作、民权等。
信息。主要涉及国外最新法律信息、国外法律期刊杂志最新文章等。
下载。主要是法律英语和法律翻译资料的下载。
博客。我的其他爱好包括电影、阅读、玩耍、教育、文摘、绿色生活、八卦、烟台方言和新中国历史。
每周至少发四篇文章。
1,提供法律英语培训
按需定制,保证质量。每小时300元起。
目前没有法律英语考试培训。
网站管理员的简介和简历以及关于我的培训能力问题的回答
2.提供法律英语翻译及其他相关服务(法律英语资料的修改、资料收集、付费下载等。)
法律英语翻译2010千字240元起。
3.付费问答(法律英语,法律翻译)
1500元回答70个问题
提问字数不要超过300。这个字数包括问题本身的字数和提问者的问题和分析的字数。所提问题要明确陈述提问者的问题和自己的分析,最好附上自己的翻译。不接受只是翻译的问题。只需要翻译的难句每千字2000元,最低稿费2000元。
4.法律英语翻译的付费文件
2010第1号,35元起。法律英语和法律翻译文章集。主要内容
三个火枪手:法律英语学习参考书
关于法律文书中shall的使用及翻译推荐索引:五星4116字主要内容:shall概述、含义及注释、滥用及其判断(介绍三种判断方法)、修改及翻译。
翻译修改委托书中英文翻译推荐指数:四颗星
《评〈民法通则的AAA翻译〉一书》中的错误与不足推荐索引:Samsung 4158字。
主要内容:该书的优点、专业术语翻译中的问题、遗漏、误译等问题。
法律英语翻译培训问卷
本文禁止转载(除非另有说明)。本文来自刘法律英语翻译/,原文地址为/post/46.html