求翻译,分析句子结构

因为在稳定性问题中经常出现可能的变形,产生了特殊的名称,我们把相应的名称叫做“平面坑洞”,而不是“镜面坑洞”,这个名称本身也叫做“坑洞平面”。

你的德语好像有两个错别字。