英语中的firstname指的是姓还是名?
英文中的名是指中文概念中的名字。英文名字和中文名字不同。中文名字前面有姓氏,英文名字正好相反。比如:钟丽、小明;英语-杰克·伍德。而firstname指的是“”之前的部分。
按照说英语的人的习俗,婴儿受洗时,由牧师或父母、亲戚起名字,称为教名。将来,我可以在教名之后取第二个名字。英语人名的来源如下:
1.采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的名字作为教名。
2.以祖先籍贯、山川、鸟兽、鱼虫、花草树木的名称为教名。
3.教名的不同变体。
4.使用昵称。
5.使用构词法创建新的教名,如逆序和合并。
6.以母亲的娘家姓为中名。
扩展数据
英语姓氏的起源:
很长一段时间,英国人只有名,没有姓。直到公元16世纪,姓氏的使用才开始广泛流行。据专家估计,整个英语国家的姓氏多达654.38+0.5万。
我国著名学者周海中教授在他发表于1992的关于英文姓名的论文中指出:
常见的英文姓氏大约有3000个,其中排名前十的是史密斯、琼斯、威廉姆斯、布朗、戴维斯、约翰逊、安德森、泰勒、托马斯和埃文斯。其人口约占英语人口的一半。
根据最近的一项调查,十大英国姓氏仍然是同样的顺序。英语姓氏的词源主要包括:
1.直接借用教名,比如克林顿。
2.在教名上加词缀,表示血缘关系,如后缀-s,-son,-ing;前缀M'-、Mc-、Mac-、Fitz-等。都表示某某的儿子或后代。
3.在教名前附加身份词缀,如St.-,De-,Du=,La-,Le-。
4.反映地名、地貌或环境特征,如溪、山等。
5.体现身份或职业,如卡特、史密斯。
6.体现个人特色,比如:黑人,朗费罗。
7.借用动植物名称,如鸟、米。
8.来自两个姓氏的合并,如伯恩·琼斯。
参考资料:
百度百科-英文名