怎样才能快速学会韩语?
教科书
自学一下。首先,你要选择一本教材。课本难用,有用,但都是相对的。总的来说,教材的这一部分很优秀,那一部分几乎没什么意思。如果你已经有教材了,那就继续关注吧。不要听别人说哪本教材好,然后你去买别的,结果家里买了一堆教材。
当时我们专业用的教材是民族出版社的《朝鲜语》。这本书叫《韩国语》,有四本。这套教材是北京大学的主要编写工作,韩国首尔大学负责监督和修改。据我所知,国内的韩语专业用的教材还是很多的。当年我们读书的时候,书里没有光盘,只是随书带了一盘磁带(当年很痛苦),现在新修订的版本已经配了光盘。这套书的第一册有很多解释发音的内容。每次给的词汇量略大,语法讲解中规中矩,补充了一些词汇和惯用表达,挺好的。文字部分也读。
当时我们上会话课,用的教材是首尔大学编的,外研社引进出版的韩语。对,这本书也叫《韩语》,是首尔大学语言学院用的教材。很多人都听说过这本书,它的特点是更注重口语对话的内容。其实之所以这么说,是因为里面的语法太笼统了。此外,课后的一些练习可以通过替换词汇来帮助学习者熟悉句型,所以如果经常练习,多读多模仿对口语也有帮助。
新东方出版的《新标准韩语》,包括现在正在讲课的外研社,当然和庆熙大学使用的最新版教材有很大的不同。这种教材的缺点其实很明显,就是听力内容没有覆盖课文,自己学起来会更痛苦。另外初级和中级之间的难度设计不到位,中级会拔高。不过说实话,现在的TOPIK考试也是这种方式。初级水平只有阅读和听力两个测试,而且都是选择题,很简单。结果到了中高级难度就上来了,还要求写作。虽然这个用来自学是可以的,但是这里不推荐。想学韩语可以来这个Q群,首先是299,中间是169,最后是311,在这里可以学习交流,下载资料。
此外,比较受欢迎的教材有北京大学出版社的标准韩语(蓝皮)、延世大学引进的韩语课程系列(灰皮)、新版延世韩语系列(彩色...).
北京大学出版社的《标准韩国语》编写时间应该早于民族出版社的《朝鲜语》,是国内高校合编的教材。难度和国家出版社差不多。个人觉得不好意思用。书后面的词汇和语法混在一起做索引,看起来很混乱。
《韩语教程》由世界图书出版公司(简称“世界地图”)出版。这套书大家普遍觉得难。这种感觉很正常,因为整套教材的设计没有考虑什么有趣的东西之类的,也没有什么练习,有点像“填鸭式”把什么都告诉你。不过这本教材里有很多干货,尤其是后面的第五册和第六册。同时难度上来了,知识点也很丰富。如果你够决心,也可以试试这一套。
《偃师韩语》是一套比较新的教材,也是石图引进出版的。其实这本教材的发音部分还是沿用了韩语课程的内容。书上都是彩图,挺高大上的,配套练习和听力也很好。教材会先把内容分成大单元,然后再细分每个单元里的小节。学起来会比较舒服,但是对于某些人来说,会显得有点混乱。不过自考的话,目前推荐这个。不过,我的推荐也是个人感觉。我还是要尽量多去书店,或者试着在网上看看,感受一下。
另外教材很多,就不一一说了。总的来说,他们是相似的。基本上每套教材都会有一些小错误,人类自己也会犯错,所以我们不要太“整洁”,认为任何一本书都有一些错误。自学教材的通病就是语法不会那么详细,不会给你系统整理。希望大家前期以“得过且过”的心态学习这个,不要太浪费精力。
学习步骤
第一,发音
真的吗?看我做的教学视频就知道了。课本上发音部分的讲解,真的不适合自学。对于语音掌握的要求,我在视频整理帖里也说的很清楚了,不是所有的都要掌握。尤其是音变的部分,就看最常见的,然后学课本。之后,我会边开会边学。而且,一定不能等到掌握了发音再去学教材。因为你通过课本上的词汇和句子熟悉发音,那会事半功倍。
第二,教科书的使用
跳过每本教材的发音阶段后?
语言学习应该由词汇、语法、课文和练习组成。所以,你也要把课本上的这些内容一一攻克。这里以民族出版社的《朝鲜语》为例来说明,其他教材的使用也要类比。这里的步骤是我个人的建议,如果你有其他喜欢的顺序也没关系。
1.词汇学习
建议你先自己拼。这个时候,你的发音可能还不熟练。尽量不要用罗马字或拼音标注发音。可以参考发音课程的内容。拼写后,如果教材听力理解中有词汇阅读,就跟着录音。建议戴耳机听,不要用音箱。但是不要带着耳机听太久,会伤耳朵。后续阅读就像学唱歌一样。尽量模仿,越相似越好。朗读时,请尽量忘记母语的发音习惯,按照韩语的要求和录音中的方式模仿。有些教材没有听力这部分。你可以通过在线词典确认单词的发音。会比较麻烦,会有一些词没有收录在字典里。所以选择一套有单词的教材来读比较方便。如果你真的很懒,那就选一本无字的教材来读。然后更仔细地听课文中那些单词的发音。
这部分学习主要是让你流畅地阅读语法解释和课文,这个阶段不用死记硬背。熟悉一下就好,然后在复习整理的时候安排时间记忆。
提醒:在学习单词的时候,一定要注意它们的词性,因为韩语的很多应用是根据词性的不同而不同的。至于词性,你最好别费心了。你最好查一下这些基本概念,不要盲目套用汉语或者英语的经验来判断词性或者各种词的功能用法,因为这三种语言不是同一个语系,差别很大。
另外,截图这里刚好有个错误?而正确的注音应该是[]和[]
2.学习词汇后,你可以选择阅读课文或语法。这里的选择其实取决于教材的安排。如果语法内容很多,补充知识很多,建议先读课文。如果文字特别长,建议先看语法。总之先解决简单的部分。不过我个人习惯是先看语法,这样可以有个初步的了解再看课文。在文中遇到后,我再去查语法解释。这样循环几次后,对理解和记忆很有帮助。
一般在语法的解释中会有一些不熟悉的描述。我的建议是,你在自学中不要追求对这些东西100%的理解,而是用自己的理解重新总结这个语法的作用。你现在总结的东西很有可能存在非常严重的错误。没关系,在你以后的学习中不断改正就好了。这样做的目的是让你学习。其实很多语法,包括初级语法,都是很复杂的。它们可能是一个大的语法项目中的一个定义,在实际使用中可能会有一些书中没有提到的限制或改变。这些东西要等你以后学到更多的基础知识才能纠结。这种情况包括一些你认为很相似的语法,但是你不知道它们之间的区别。你只是先混合一下,真的。等你读多了,有了语感,自然就知道用什么了。或者等你有能力有耐心在后面啃语法书的时候,那时候就都解决了。
3.学课文的时候,首先要保证自己会读。就像学单词的时候,先自己拼,录完读完再改。有耐心的朋友可以选择录下自己的声音,和原来的磁带对比。如果你不耐烦了,就努力听,努力模仿。看完之后就是理解,最好能正确理解单词的意思。这时候需要注意的是,有时候你在韩语中看到的不一定是它作为一个独立词的意思,而可能是一个语法组合的成分。所以,就像学习语法的时候,首先要通过自己的归纳去理解,能够自圆其说。学完那个语法,你自然就明白是怎么回事了。有些教材会对照课文翻译成中文。不要只看翻译,要学会比较,努力找出原文部分被翻译成了什么。这里不用太担心“怎么翻译成译文”,因为翻译的时候总会有直译和意译的区别。然后我自己试着把韩文翻译成中文,如果我的学习能力和耐心允许,我会再把中文翻译回韩文。当然,你不可能一上来就背书翻译。可以对比一下,边对比边熟悉。
4.一般的教材也会涉及一些习题。有些练习是附有语法的,可以在语法学完之后再尝试,有些练习是以课文为基础的,所以学完课文一起做。也许你做了一些练习,得到了正确的答案,发现自己错了,但你不知道为什么。可以去百度看看。不要花太多时间。百度不到就算了。先学习,把这个错误写下来。死记硬背。
第四步完成后,这节课的学习并没有结束。记得背单词,好好读课文,甚至背下来,时不时再读一遍语法。为什么要时不时的再读一遍语法?因为当你学习后面的东西的时候,也许你再看一遍就会意识到一些新的东西。所谓温故而知新,就是这个道理。
这里说一下背单词:首先,一定要写,一定要写,一定要写。别说我天天把app拿回去,只要你不写,我保证你会忘词。一定要抄,但是不要傻乎乎的抄,不要一直抄。抄写几遍,然后拿出单词表,试着看看自己记住了多少单词。不要复制你记得的东西。很多人特别喜欢抄自己记得很好的单词,真的很浪费时间。我测试单词记忆的方法是在一张纸上盖上中文,然后自己写韩文,反过来再做一遍。发现记住了就画半个勾,继续抄其他单词就跳过。第二天学习的时候再做一遍,如果还记得就再画半个勾。等三天或者以后,不放心的时候再检查。多确认几次也没事,这个字忘不了。另外,在熟悉课文的时候,记住课文中出现的单词也是很有用的。
先说读课文:读课文不仅仅是把它读下来。你必须正确熟练地阅读课文。韩语是一种音标。如果你结巴地读课文,其实是在“认拼音”。最多能把韩语的元音辅音和广播音记得差不多清楚。课本是我们的学习资料,里面的课文是非常有价值的学习资料,请重视。
6.你什么时候开始学第二课?其实第一课就差不多懂了。稍微背完一轮词汇,读课文,就可以进行第二课了。但是在进入第三课之前,请确保第一课已经完全做完。我应该先一步一步地学完第一课,然后再去学第二课。我知道自习的路上有多无聊。可以先学习后面的内容,品味一下,但是没有打好基础,是建不出这么高的楼的。另外,有的教材一节课内容不多,可以酌情回头看,但请确保每节课学过的内容都很扎实。有很多方法可以测试你是否学了一节扎实的课,比如试着默写课文,用录音材料做课文或单词的听写。前期不用考虑能把那个知识应用到什么程度,先积累一下也无妨。
另外,为了缓冲消化,也建议你在学习之余,花点时间看看剧,听听歌,磨磨耳朵。
7.有些教科书会有配套的练习册。有精力有耐心去做当然是好的,但是说实话,大部分人都是买来放在那里的。我觉得没必要。毕竟背词汇和课文可以学到很多东西。学完相应的基础知识,我建议直接通过TOPIK真题来巩固。这里推荐做改革前的TOPIK真题。当时的初级题分为词汇语法、写作、听力和阅读,比现在只有听力和阅读的初级卷子丰富多了。想学韩语可以来这个Q群,首先是299,中间是169,最后是311,在这里可以学习交流,下载资料。
心理学
在自学的过程中,要懂得放弃,懂得“得过且过”。很多同学特别喜欢纠结/和/的区别。这么说吧,韩语专业,随便哪个学校,你挑出来考试,肯定有很多错误。在韩国留学的学生还是有大量误用的,所以都在学校好好的。你说你自学的时候,或者说一开始,你强迫自己去发现这一切。有什么意义?而且在初始语境不充分,学习的基础知识不够的情况下,很多东西是无法真正搞清楚的。基本上,我一直建议你不要陷入困境,不仅在语法上,而且在发音上。你可能会觉得几个老师教的发音不一样。我觉得只要是认真的老师,老老实实学就可以了。我们读书的时候,专业老师都是一样的。你真的没什么好纠结的。另外,实际说的时间和学习的标准发音差别很大。你看,现在说中文了,谁的普通话才是标准的,或者你可以考个普通话,看能不能达到最高水平。自学最重要的是保证自己不断学习新知识,保证学过的知识不被遗忘。记住这个原则,你自学的时候就会少一些不必要的纠结。