葡萄牙语,西班牙语,俄语,法语哪个好?
有人说,葡萄牙语和西班牙语就像粤语一样。这有一定道理,但不准确。首先,粤语源于古越语和古汉语的混合,这是不争的事实。西方学者普遍认为粤语是一种独立的语言,而中国学者普遍认为它是中国的方言之一。中国人甚至亚洲人对语言的概念与欧美人不同。语言学家一般认为,如果两种话语不能直接说出来,就可以定义为两种不同的语言。如果两者之间有或大或小的差异,但能直接对话,就可以定义为同一种语言的两种不同方言。按照这个分类标准,粤语和普通话基本无法交流,应该归为两种不同的语言。葡萄牙语之所以不同于西班牙语,也是这个原因,但是两种语言之间有一些微妙的关系,因为葡萄牙语是由西班牙语演变而来,或者准确的说,是由古西班牙语演变而来。西班牙人瞧不起葡萄牙人。听起来像乌鲁鲁语,有句话叫“西班牙语不好就是葡萄牙语”。学西班牙语的人转葡萄牙语相对简单,反而更难;葡语国家的人听懂西班牙语相对容易,反之就比较难。有个词叫葡萄牙语?Ol(西班牙语)/portunhol(葡萄牙语),意思是西班牙语和葡萄牙语的混合体(比如一个讲西班牙语的国家的巴西人说的带有明显口音的蹩脚的当地语言),听起来很有意思。西班牙语现在是世界上使用第三广泛的语言,现在中国有很多人都学了。西班牙语很好听。有人说葡萄牙语不太好听,但西班牙语更有用,因为很多国家都说:西班牙,拉丁美洲,非洲的赤道几内亚;在美国,许多人也把它作为第二语言,在一些欧洲国家,如果你的西班牙语更好,你可以理解葡萄牙语,意大利语,法语等。属于同一语系。学西班牙语的话,学葡萄牙语不会太难,但是西班牙语本身就挺难的。它有阳性词和阴性词,所以比较复杂,但是发音是固定的(西班牙语的大舌音很少见,但是练起来会很好,I .至于葡萄牙语,是葡萄牙、巴西和一小部分拉美人说的,在中国还不流行,但是如果对文化感兴趣的话可以学学。
至于俄语,请慎重选择。就我高二选修的课来说,真的很难。我在学习的时候,感觉自己在人格分裂。我的同学从学期开始到学期结束都很拥挤。我记得光是33个字母就把我打晕了,最后的语法我也学不下去了(当然主要是因为我是选修,所以不能在这里花太多时间,如果你全身心的投入就不一样了)。鉴于俄语的历史和政治地位,东欧和西亚仍被广泛使用。俄语是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦以及国际上不承认的“德涅斯特河沿岸共和国”、“南奥塞梯”和“阿布哈兹”的官方语言。它也是联合国的六种官方语言之一。在俄罗斯和苏联,以俄语为母语或第二语言的人用俄语上课是一种普遍的选择。虽然俄罗斯族人口在俄罗斯占78%,白俄罗斯占10%,哈萨克斯坦占26%,乌克兰占17%,吉尔吉斯斯坦占9%,摩尔多瓦占6%,阿塞拜疆占2%,格鲁吉亚占1.5%,亚美尼亚和塔吉克斯坦不到1%。在白俄罗斯占75%,哈萨克斯坦占465,438+0%,乌克兰占25%,吉尔吉斯斯坦占265,438+0%,摩尔多瓦占7%,阿塞拜疆占7%,格鲁吉亚占5%,亚美尼亚和塔吉克斯坦占2%。
至于法语,我想大部分人都推荐。从审美的角度来说,她曾被誉为世界上最美的语言(有夸张之处,但也体现了其语言特色)。从政治上讲,法语作为联合国六大工作语言之一,在国际社会和外交活动中被广泛使用。作为仅次于英语的语言,它不仅是法国的官方语言,也是遍布五大洲的40多个国家和地区的官方语言或通用语言。讲法语的人数估计在654.38+0.2亿左右。虽然世界上说法语的人不多,但法语国家分布很广。如果从语言的全球分布区域来说,英语是最大的语言,那么法语当之无愧是第二大语言!在语法严谨性上,法语使用严谨,所以像法律条文这样严谨而重要的文件,在国际上都是用法语书写的。联合国已经把英语作为第一语言,把法语作为第一语言。无论从哪里开始,这都是一句备受关注的明星语。然而,好东西很难得到,这是常识。法语的方言很多,不亚于汉语的方言分类。另外,法语语法因为比较严谨,相对来说比较难。对法语感兴趣的人很多,刚开始接触的时候比较痛苦,因为我们的教育和思维让我们很难进入法语的语境。但法语作为一种语言,在语音等审美方面是世界上比较突出的语言,适合文艺类型的人学习,法国及其周边地区的很多学校也是针对审美的。法语是表音文字,单词的意思大多是通过词根和词缀的组合来表达的。这和我们中国人明显不一样。现代法语的前身是高卢语——由粗俗的拉丁语演变而来的罗曼语,很多词汇来源于拉丁语或日耳曼语。很多人说学的越多越容易。是仅次于西班牙语的使用人数最多的罗马式语言之一。
附言
最后,我想说一下这些语言都是否定肯定和R的颤音(也就是uvular)的问题。
这种词性问题在某些语言中是存在的,比如法语和德语。名词的性质不同,与之匹配的形容词和过去分词也会相应匹配。语法性别是语法范畴的分类,起源于拉丁语属,也是长期演变的结果。原因不好说(可能是人对自然的认识吧)...其实目前更多的人喜欢“无性别”分类,但有阴阳也是有好处的。...
例如,“他开着他的车。”在瑞典语中可以理解为“A开B的车”或者“B开A的车”。物主代词非常清楚...这句话是“韩k?R sin bil。”意味着他开自己的车...而且还有一些句子,比如她把瓶子从箱子里拿出来,扔到海里。瓶子还在海里还是箱子里?英语解决不了这些问题,但是其他欧洲语言(包括语法性别)可以很好的描述。...
一般来说,非生物名词的阴阳是没有规律的,都是靠积累的,但是学久了会逐渐积累一些规律。例如,以-age和-ment结尾的词通常是阳性词,而以-tion结尾的词通常是阴性词。
一个生物的阴阳取决于它原本的阴阳。比如母亲姐妹是阴性,父亲兄弟是阳性。
还有一个问题,关于R的发音,颤音,就是人们所说的“uvular”。很多人对悬雍垂感到无奈,其实没那么难~我在学德语的时候,就开始用漱口水振动悬雍垂来练习悬雍垂——但结果对我没用~ ~ ~我的悬雍垂是课堂上练出来的!外教的方法是每遇到一个“R”气息就尽可能用力,慢慢“哦”(向“鹅”倾斜,刚开始很恶心,好像在酝酿吐槽)发出颤音...真的很实用,至少我们没人做不到。
舌头真的没办法发音。当我们阅读俄语和西班牙语时,我们使用舌头。后来德国老师说,就算你在当地发不发舌音(在美国,有些人说英语会发颤音),其他人还是听得懂的,基本不影响理解,但是有点~ ~ ~怎么说呢,老师原话是uvular更优雅,有贵族的感觉。。。当然也有可能是老师在胡说八道。我没去过德国,所以无法核实他的话。。。而且我们的西班牙语老师说她最小的弟弟名字里有个R,但是她弟弟直到十岁的时候还不能正确的念出他的名字。据说那里的人没有歧视。。同样,我也没去过西班牙,我也无法验证她的话。。。你自己想想这个,当然是学习发音。。。
指出
希望你能结合自己使用的教材给出自己具体的学习计划,不断学习总结,调整学习思路和策略,少走弯路。
当然,如果你有时间,你可以多看一些外文书籍和电影,这样学习一门外语就可以成为一件简单而快乐的事情。
此外,你应该不断地练习用外语思考和组织你的语言。忘了中国菜吧。用外语思维,可以提高自己的语速,避免“中国式外语”。不要把听到的外语翻译成中文再去思考和理解。高密度的长期练习,4-6个月相关外语的听说能力会得到提升。
匈牙利著名女翻译家卡扎·罗默(Kaza Romer)懂十多种语言。她通过多年的探索和学习,将自己丰富的外语学习经验总结为十条简单易懂的条目,对每一个外语学习者都具有普遍意义。这十个项目是:
(1)学习是不间断的,即使挤出10分钟,早上也是一个很好的机会。
(2)如果你厌倦了学习,你可以改变你的学习方式或形式。
(3)不要脱离语境,死记硬背。
(4)随时记下并记忆常用句型。
(5)尝试对接触到的事物进行“心灵翻译”,比如一闪而过的广告,偶尔听到的话语。
(6)只有被老师修改过的东西才值得记住,也就是必须正确的东西才应该记住。
(7)抄写、记忆句型、成语时,用单数第一人称。
(8)外语就像一个碉堡,必须从四面八方同时围攻:读外文报纸、听外文广播、看外文电影、听外文讲座、读外文教材等。
(9)敢于说外语,不要怕说错,请别人指正,不要尴尬,不要气馁。
(10)我们必须坚信我们能够实现我们的目标,我们有坚强的毅力和学好一门外语的能力。