夕阳无限美。被即将到来的夜晚埋葬是什么意思?
这两首诗出自唐代诗人李商隐的《乐游墓》。这首诗写于会昌四五年(844、845),李商隐隐居河阳太原,游历京师,途经乐游园景区。
这首诗反映了作者的悲伤。当诗人登上乐游园景区驱散“不适”之感时,看到了灿烂的夕阳,于是感慨万千。
全诗原文如下:
晚上,心情不愉快,开着车去古。
夕阳,无限美,只近黄昏。
翻译成白话如下:
晚上心情不好,一个人开车去了乐游园风景名胜区。
这夕阳真的很美,但已经是黄昏了。
有些话,我觉得有必要单独解释一下:
乐游园景区:在长安(今Xi安)南部,是唐代长安最高的地方。汉高祖宣帝建立了乐游寺,也被称为乐游园。登上它预计是长安。乐游园景区是秦代宜春园林的一部分,因西汉初年而得名。《汉书·宣帝纪》载,“三年为神,始乐于园中”。汉高祖宣帝的第一位皇后徐氏,生完孩子就死了,葬在这里。因“元”与“元”谐音,乐游园被称为“乐游园景区”。《关中实录》中有记载:“宣帝侯旭葬于长安县乐游里,庙建于曲江池北,名乐游庙,因园而名(长安实录误写成葬字)。”
晚上:晚上。不适:不悦,不快。
古园:指乐游园风景名胜区。
近:很快。
这首诗的前两句“心中有暮影,已在乐游墓群间驱车而上”,点明了去固原的时间和缘由。“晚上”表示天快黑了,“不舒服”表示不开心。诗人心情忧郁。为了解闷,他开车出去看看风景,于是登上了古平原,即乐游园风景名胜区。自古以来,诗人多愁善感,多愁善感,但每当登高望远,更容易激起无尽的思绪:家国之悲,人生体验之感,古今之情,天人之思,往往交织在一起,满腹委屈,几乎难以言说。陈子昂一登上幽州古台,就发出一声“我思天地,无涯,无涯”的感叹,这大概是最有代表性的例子了。李商隐此访《我已在乐游墓群中》不是为了寻情,而是为了消解他“心中有暮影”的感觉。
“夕阳”一词,一直被认为是诗人对盛唐帝国即将衰落的感叹。唐朝兴盛过一阵子,现在就跟这夕阳一样,并不长久。所以这首诗早就被翻译成这样了:“夕阳无限美!只是要掉了。”晚唐时期,李商隐总有一种极度奢华后的颓废感,所以这首诗被理解为李商隐对唐朝帝国的感叹。这种美好的事物即将消失和沉沦的失落感,深深地烙印在每一个晚唐诗人身上。所以晚唐诗人的诗歌,比起盛唐,总是缺少了那种豪迈的自信,大多沉郁含蓄。就像这首诗,被带入李商隐的时代后,是一种普通朴素的语言,却有一种淡淡的失落感。毕竟那是中国乃至人类历史上最繁荣的帝国。它的衰落怎能不让人难过?
但这首诗也有另一种解读角度,这种解读角度近年来得到了不少学术界的认可:这种观点认为“刚”字在这里不是转折,而是一种理性的解释。所以最后两句应该翻译成:夕阳无限美!因为看的时候已经接近黄昏了!笔者考证了许多关于这首诗的资料,发现自明清以来,对后两句的解释一直有不同的看法。而且关于“只是”这个词的用法,越来越多的资料表明,晚唐时期就有“因为”的意思,比如李商隐自己的“而一个本该持续到永远的瞬间,不知不觉就来了又去了。”而且这首诗是诗人在游玩的时候心血来潮写的,也许不能刻意将“夕阳”的意象与晚唐相提并论,但在当时也只是顺其自然。这样的解释自然让全诗没有了上面解释的悲伤,反而有了一种强烈的赞叹自然之美的感觉。虽然已近黄昏,但我们仍能感受到美,这是积极的,与前面的解释相反。
此诗语言清晰,无雕饰,节奏明快,遗憾深刻,哲理丰富,是李诗歌中不可多得的佳作。