培训一词的由来

“领导”一词在中国古代汉语中并不存在,很可能来源于日语词汇。在近代历史上,为了丰富强兵,中国人开始从洋务运动中学习西方文化,出现了“西学东渐”的浪潮。这一时期,由于日本人学习西方较早,距离中国较近,许多外国留学生前往日本留学,希望从日本学习西方文化。很多日文书籍被翻译成中文介绍到中国,其中很多日文词汇中意思相近的汉字被直接介绍到中国,成为现代汉语中的新词。具体来说,现代汉语中来自日语的词相当多,有人收集如下:现代汉语中的日语“外来词”数量惊人。据统计,我们今天使用的社会人文领域的名词和术语,有70%是从日本引进的。这些都是对应西方词汇的日语翻译,自从传入中国后就牢牢扎根于汉语。我们每天用来大声说话,使劲思考,说“东”“西”的大部分概念,其实都是日本人发明的。现代汉语中的日语借词分为以下几类:(1)修饰语+修饰语(1)形容词+名词例:人权、国库、特权、哲学、外貌、美学、背景、化石、战线、环境、艺术、医学、入场券、下水道、公证人、分类表、弱智儿童(2)假死、假设[2]同义词重复:解放、供给、解释、方法、* *同一、主义、阶级、开放、* *和谐、希望、法律、活动、命令、知识、综合、说教、教学、解剖、斗争[1治外法权、土木工程、工艺美术、自然科学、自然淘汰、攻守同盟、防空演习、政治经济学、历史唯物主义、动脉硬化、神经衰弱、财团法人、国际公法、最后通牒、经济恐慌及其他:【动词】服从、审查、支持、分配、克服、支配、定量【自然科学和社会科学的基本概念】。卫生学、解剖学、病理学、下水道工程、土木工程、河流工程、电气通信、建筑、力学、簿记、冶金、园艺、声学、工艺美术【结束词】(1):统一、多样化、通用化、自动化、现代化等。(2)配方:流动性。原动力、想象力、劳动力、记忆力等。(5)可能性、必然性、偶然性、周期性、习惯性等。(6)大众性、民族性、科学性、绝对性、开放性等。(7)界限:文学、艺术、思想、学术、新闻界等。(8)类型:新大。点:关键点、焦点、观点、起点、盲点等。(11)观点:主观,客观,悲观,乐观,人生观,世界观,宏观,微观等。(12)线:直线、曲线、抛物线、生命线、前线、警戒线等。演绎,分析,方法,宪法,民法,刑法等。(15):进度、深度、广度、强度、力度等。(16):作品、食品、艺术品、成品、展品、废品、纪念品等。(17).副作用及其他(19)问题:人口问题、社会问题、民族问题、教育问题、国际问题等。(20)时代:旧石器时代、新石器时代、新时代、旧时代等。(21)社会:原始社会、奴隶社会、封建社会、资本主义社会、社会主义社会、国际社会。